译文
雨中无法尽兴游玩只得半路返回,遇到花草柳树时更加留恋不舍。 早晨起来靠着喝下三杯酒,醉卧在西边书房里,大白天也关着门。
注释
又即事二章:指再次就眼前事物写成的两首诗,这是其中的第一首。
逢花值柳:遇到花草和柳树。值,遇到、碰上。
倍依依:更加留恋不舍的样子。依依,形容留恋不忍分离。
朝来:早晨起来。朝,早晨。
赖饮:依靠饮酒。赖,依靠、凭借。
西斋:西边的书房。斋,书房、学舍。
昼掩扉:白天关着门。扉,门扇。
赏析
这首诗以简练自然的笔触,描绘了作者因雨中断游玩后闲适自得的生活情景。前两句写雨中归来的遗憾与对自然景物的留恋,'倍依依'三字生动传神,将诗人对花柳的深情表现得淋漓尽致。后两句转而写饮酒醉卧的闲适,'赖饮'、'醉卧'等词展现了作者超脱世俗、随遇而安的人生态度。全诗语言质朴自然,意境清新淡雅,体现了宋代文人追求内心宁静、寄情诗酒的生活情趣。