原文

向晚闲行步夕阳,归来松径已昏黄。
隔林风度钟声细,认得庵中炷夜香。
七言绝句 写景 含蓄 夜色 山林 山水田园 庵堂 抒情 文人 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士 黄昏

译文

傍晚时分悠闲地漫步在夕阳下,归来时松林小径已是一片昏黄。 隔着树林风送来细微的钟声,辨认出是庵堂中点起了夜香。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了黄昏时分的山林景色,营造出宁静祥和的意境。前两句通过'向晚'与'昏黄'的时间推移,展现时光的悄然流逝。后两句运用通感手法,将听觉的'钟声细'与嗅觉的'炷夜香'相结合,增强了画面的立体感。整首诗语言清新自然,意境深远,体现了隐逸生活的闲适情趣。

注释

向晚:傍晚时分。
闲行:悠闲地散步。
松径:松树林间的小路。
风度:风传送过来。
钟声细:细微的钟声。
庵:小寺庙或尼姑庵。
炷夜香:点燃夜晚的香火。

背景

这是一首描写隐逸生活的佚名诗作,创作年代不详。诗中描绘的庵堂钟声、松径夜香等意象,反映了古代文人向往山林隐逸的生活情趣,体现了中国传统文化中'天人合一'的哲学思想。