原文

绕郭沦涟水一湾,粉痕零乱翠云残。
吹香短笛凭烟语,并舫幽花带露看。
尘梦渺,水天宽,满身明月棹歌还。
十年丝鬓长干道,消得凉宵片晌閒。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 山水田园 抒情 文人 晚清词派 月夜 水景 江南 淡雅 游子 花草

译文

城郭外一湾碧水微波荡漾,零落的荷花花瓣与残破的荷叶漂浮水面。笛声伴着花香在烟霭中飘荡,并排的船旁幽静的花朵带着露珠可供观赏。 尘世梦想渺茫,水天相接处视野开阔,披着一身明月唱着船歌归来。十年来奔波于长干道间鬓发已白,唯有在这凉爽的夜晚享受片刻闲暇。

赏析

这首词以水乡夜景为背景,通过细腻的景物描写抒发人生感慨。上片写景,"绕郭沦涟"勾勒出水乡轮廓,"粉痕零乱"暗示时光流逝,笛声与花香交织营造出朦胧意境。下片抒情,"尘梦渺"与"水天宽"形成对比,突出人生渺小。"满身明月"句极具画面感,将归舟的闲适与明月的清辉完美结合。末句"十年丝鬓"道出人生奔波之苦,"凉宵片晌"更显闲暇之珍贵。全词语言清丽,意境幽远,体现了晚清词人注重意境营造和情感细腻表达的特点。

注释

绕郭:环绕城郭。
沦涟:水面微波荡漾的样子。
粉痕:指荷花凋零的花瓣。
翠云:喻指荷叶。
吹香短笛:笛声伴随着花香。
并舫:并排的船只。
尘梦:尘世间的梦想。
水天宽:水面与天空相接,视野开阔。
棹歌:划船时唱的歌。
丝鬓:斑白的鬓发。
长干道:指南京长干里一带,古时繁华之地。
片晌:片刻,短暂的时间。
閒:同"闲",闲暇。

背景

此词为晚清词人朱孝臧所作。朱孝臧(1857-1931),原名祖谋,字古微,号沤尹,又号彊村,浙江归安人。光绪九年进士,官至礼部侍郎。辛亥革命后寓居上海,专力于词学研究与创作,为晚清四大词人之一。此词应作于其晚年,反映了对宦海浮沉的感慨和对闲适生活的向往。