译文
无论身处天南地北还是四面八方,处处都可以当作自己的家,我深知自己这一生的命运本就属于山水自然。只因为一时贪恋这杯中之物的欢愉,竟然错过了欣赏千万树碧桃盛开花朵的良机。
注释
酒间作:饮酒时即兴创作的诗作。
南北东西:泛指四方各地,表达随遇而安的心境。
烟霞:云雾霞光,代指山水自然,喻指隐逸生活。
碧桃:传说中的仙桃,亦指桃花,象征美好事物。
千树花:极言数量之多,暗喻世俗繁华。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人豁达的人生态度和对自然的向往。前两句'南北东西总是家,自知身命属烟霞'展现了诗人随遇而安的旷达胸怀,将四海为家的洒脱与烟霞为伴的超脱完美结合。后两句'只因贪恋一杯酒,误却碧桃千树花'运用对比手法,通过'一杯酒'与'千树花'的强烈反差,既表现了诗人对酒的偏爱,又暗含对世俗繁华的淡泊。全诗语言质朴却意境深远,在自嘲中透露出智慧,在平淡中见真趣,体现了宋代文人雅士的生活情趣和哲学思考。