译文
青色的鸟儿在竹枝上梳理羽毛,飞上屋檐后呼唤也不肯归来。 清幽的景致常常在诗中出现,而漂泊的愁绪只有到了海边才稍显稀薄。 僧人回到古殿时山矾花已凋落,客人散去后空寂的书斋只有蝙蝠飞舞。 独自面对青山已感到无限惆怅,这份心情就像与月亮相约的时光总是错过。
注释
青禽:青色羽毛的鸟,多指青鸟或翠鸟。
弄毛衣:梳理羽毛,整理羽毛。
羁愁:旅居在外的愁思,漂泊之愁。
山矾:植物名,常绿灌木,花白色芳香。
空斋:空寂的书斋或房舍。
月时违:与月亮相约的时光相违背,指期待落空。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘了隐居生活的孤寂与惆怅。首联通过青禽'唤不归'的意象,暗喻友人离散、相聚难再。颔联巧妙对比'诗里清景'与'海边羁愁',展现诗人内心对自然之美的向往与现实漂泊的矛盾。颈联'僧回古殿'、'客散空斋'的萧瑟场景,烘托出人去楼空的寂寥氛围。尾联'独对青山'的惆怅与'月时违'的遗憾,将个人情感与自然景物完美融合,体现了宋代文人诗追求意境深远、含蓄蕴藉的艺术特色。