译文
在秋风中垂钓时承蒙您赠诗相和,如今伤心的是没有道路为您送灵车。想要写下悼念之词却难以尽述哀思,只能独自倚靠着寒梅,看它在石边水波中的倒影。
注释
把钓:持竿钓鱼,指隐逸生活。
辱赠诗:谦辞,指对方赠诗给自己。
灵輀(líng ér):灵车,载运灵柩的车。
诔语(lěi yǔ):悼念死者的文章。
石漪:石头边的水波纹。
赏析
这首诗以简练的语言表达深沉的哀思。首句回忆往日交往,'把钓秋风'既点明交往场景,又暗含隐逸之趣。'辱赠诗'显谦逊,见友情。次句'无路送灵輀'道出未能亲送的遗憾,悲痛之情溢于言表。后两句转写悼念之难:千言万语难尽哀思,唯有借寒梅寄情。'独倚寒梅'意象清冷孤高,既符合逝者隐士身份,又见诗人孤寂心境。'照石漪'以景结情,余韵悠长,寒梅倒映水波,似逝者高洁品格长存人间。