译文
蘋婆树的影子在明亮的日光下镂刻成画,阳光照见枝头果实已经成熟。 原来是南风怀有吟咏的情思,时常将万千树叶摇动出秋天的声响。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
欧阳少逸:作者友人,生平不详。
雪庭禅师:宋代高僧,禅宗大师。
蘋婆:苹果的古称,亦指凤眼果。
影镂:光影透过缝隙形成的镂空效果。
日华:日光,太阳的光华。
吟思:吟咏的情思,诗兴。
秋声:秋天的声音,如风声、落叶声。
赏析
这首诗以蘋婆树结果起兴,通过光影交错的细腻描写,展现禅意盎然的秋日景象。前两句写实,'影镂日华'用词精妙,既写出树影婆娑的光影效果,又暗含佛法如日普照的深意。后两句转虚,将南风拟人化为有'吟思'的诗人,把风吹叶响比作'秋声',赋予自然现象以人文情怀。全诗在写景中蕴含禅理,体现了宋代禅诗'以诗明禅'的特点,语言清新自然,意境空灵深远。