译文
曾经带着手杖穿着草鞋在山庄中与您尽情交游,每月总要相聚十来天时光。我们三人如鼎足般稳固一同留宿,捧着新酿的美酒从容对饮。分别以来虽隔千山却共赏同一轮明月,往昔的欢聚却难再体验那饮茶后的飘飘欲仙。更想念先生新建的烟波别业,您在水边的闲居生活兴致正浓。
注释
杖屦:手杖和鞋子,代指出游。
鼎足三人:指作者、月湖先生、渭叟三人如鼎之三足,关系稳固。
瓮头一盏:指新酿的酒,瓮头即酒瓮口。
两腋风:化用卢仝"七碗茶"典故,形容饮茶后飘飘欲仙的感觉。
烟波别业:指在水边新建的住所。
赏析
这首诗以深情的笔触回忆与友人的交游之乐,表达思念之情。首联以"饱相从"展现往日亲密,"每月十日"见交往之频。颔联"鼎足三人"喻友谊稳固,"瓮头一盏"显淡泊闲适。颈联巧妙运用空间意象"千山月"与感官体验"两腋风",形成时空对比。尾联想象友人新居生活,以"兴方浓"收束全篇,既表羡慕又含祝福。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,展现了宋代文人雅士的交往方式和生活情趣。