天时相催日如流,今夕何夕云中秋。不见佳月默有感,试走退笔书其由。去年此时汝川客,一病缠绵真险厄。贪生强乐寸心酸,与死为邻片纸隔。破窗髣髴光朦胧,推枕起来呼小童。问云月高今几尺,答以云生俄灭踪。拥衾独坐谩空想,纵有桂华未能赏。重城几许追欢娱,终宴无聊徒怅望。而今一榻烟村中,稍喜时同事不同。世味淡薄幽意足,元和咽漱真气充。步屧出门舒逸兴,清风洒面衣襟冷。暗雨淅沥作寒声,浓云黯黪无光影。月兮月兮胡寡情,故向良时多不明。无乃韬光不自满,故能养兔得长生。我今解悟月深意,荣华咄嗟复凋悴。归来塞窗仍闭门,众人昭昭我独昏。
七言古诗 中原 中秋 人生感慨 含蓄 夜色 抒情 文人 村庄 沉郁 淡雅 游子 秋景 自励 节令时序 说理 隐士 雨景

译文

时光流转如流水般匆匆,今夜是什么夜晚啊,说是中秋。 不见美好月光默默有感怀,试着拿起旧笔写下缘由。 去年此时我还是汝川的客居者,一场大病缠绵真是危险困厄。 贪恋生命强作欢乐心中酸楚,与死亡相邻只隔薄纸一张。 破窗仿佛有朦胧光线,推开枕头起身呼唤小童。 询问月亮已升多高,回答说是云生瞬间消失无踪。 拥着被子独坐空自遐想,纵有月光也未能欣赏。 繁华城市多少追欢作乐,整夜宴饮无聊空留怅惘。 如今独卧烟雨村庄中,稍喜时节相同境遇已不同。 世情淡薄幽静意趣足,调和元气咽漱真气充盈。 穿着木屐出门舒展闲情逸致,清风吹面衣襟寒冷。 暗雨淅沥作响带着寒意,浓云昏暗没有光影。 月亮啊月亮为何如此寡情,故意在良宵多数时候不明亮。 莫非是隐藏光芒不自满,所以能养育玉兔得长生。 我如今领悟月亮深意,荣华富贵转瞬就会凋零憔悴。 归来堵塞窗户仍然关闭门户,众人皆清醒唯独我昏昧。

注释

天时相催:时光流转,岁月催人。
今夕何夕:语出《诗经》,表示特殊的日子。
退笔:用旧的毛笔,指谦称自己的写作。
汝川:汝水流域,今河南境内。
险厄:危险困厄的境地。
与死为邻片纸隔:形容病情危重,生死一线。
髣髴:仿佛,隐约可见。
桂华:月光的雅称,传说月中有桂树。
重城:繁华的城市。
元和咽漱:道家养生术,咽津漱液以养真气。
步屧:穿着木屐散步。
黯黪:昏暗阴沉的样子。
韬光:隐藏光芒,指月亮被云遮住。
养兔:月中有玉兔的传说。
咄嗟:顷刻之间,形容时间短暂。
昭昭:明亮,清醒的样子。

赏析

这首诗以中秋无月为切入点,抒发了作者对人生际遇的深刻感悟。艺术上采用对比手法,将去年病中险厄与今年幽居淡泊相对照,突出心境转变。语言质朴自然,情感真挚深沉,通过无月之夜引发对生命意义的思考。诗中'荣华咄嗟复凋悴'的感悟,体现了道家淡泊名利、追求本真的思想。结尾'众人昭昭我独昏'化用《道德经》'众人昭昭,我独昏昏',表达超脱世俗的智慧。全诗将自然景象与人生哲理巧妙融合,意境深远。