译文
拨开隔夜的余烬重新点燃炉火,升起袅袅青烟,让残留的香气陪伴我夜间的禅修。 娇艳的碧桃花已经落尽,春天似乎毫不在意,而东风却放任柳絮漫天飞舞。
注释
宿火:隔夜未熄的火种。
炉烟:熏香或取暖用的炉中升起的烟气。
馀香:残留的香气。
夜禅:夜晚的禅修打坐。
碧桃:观赏桃花的一种,重瓣,花色艳丽。
柳飞绵:柳絮飘飞如绵。
赏析
这首诗通过细腻的意象描写,营造出静谧深远的禅意境界。前两句写室内场景,'宿火''炉烟''馀香'等意象烘托出幽静的氛围,'伴夜禅'点明主题。后两句转向室外春景,'碧桃落尽'与'柳飞绵'形成对比,暗含时光流转、世事无常的禅理。诗人以看似不经意的自然景物变化,表达了对生命轮回、世事变迁的深刻感悟,语言清新自然,意境空灵深远。