译文
枣树的花朵虽然十分细小,却能够结出饱满的果实;桑树的叶子虽然柔软,却能养蚕吐丝。可笑那牡丹花虽然大如斗盆,却终究不能成就任何实事,只留下空空的枝条。
注释
枣花:枣树的花朵,花朵虽小但能结出果实。
成实:结成果实。
桑叶:桑树的叶子,柔软但能养蚕吐丝。
解:懂得,能够。
堪笑:值得嘲笑。
斗大:形容牡丹花大如斗。
空枝:只开花不结果,徒有枝叶。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了深刻的哲理思考。前两句以枣花、桑叶为喻,赞美了虽小却实用的品质:枣花虽小能结果,桑叶虽柔可吐丝,暗喻平凡之中见真功。后两句笔锋一转,讽刺牡丹虽大却华而不实,批判了虚有其表的现象。全诗语言质朴,对比鲜明,在简单的物象中寄寓了深刻的人生哲理,体现了宋代哲理诗的特点。诗人通过自然现象的对比,表达了对务实精神的推崇和对浮华虚荣的批判,具有强烈的现实意义。