原文

春花复春花,红红间白白。
相看待明发,已不如昨日。
雨露费濡染,秉芳几何时。
姚魏殿春事,浓绿已盈枝。
长安池馆多,新故如转烛。
所以山中人,但种松与竹。
中原 五言古诗 人生感慨 关中 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 淡雅 清明 立春 花草 说理 隐士

译文

春花年复一年地开放,红红白白相间绽放。 相互观看直到天明,却发现已不如昨日鲜艳。 雨露费力地滋润濡染,但芬芳能够保持多久? 姚黄魏紫在春末最后绽放,浓密的绿叶已布满枝头。 长安城中池苑馆阁众多,新旧更替如同风中烛火般迅速。 所以隐居山林的人,只愿种植松树与竹子。

赏析

这首诗以春花易逝为切入点,通过细腻的观察和深刻的感悟,表达了作者对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。前四句通过'复'、'间'、'已不如'等词语的递进使用,生动展现了春花短暂的生命周期。中间四句用'姚魏'等名贵花卉的凋零与'浓绿盈枝'的对比,暗示繁华易逝的自然规律。最后四句由物及人,通过'长安池馆'的兴衰和'山中人'的选择,表达了超脱世俗、追求永恒的人生智慧。全诗语言简练,意境深远,融写景、抒情、说理于一体,体现了宋代诗歌理趣化的特色。

注释

春花复春花:春花年年开放,循环往复。
红红间白白:红白相间,形容春花色彩斑斓。
明发:天明,第二天早晨。
雨露费濡染:雨露费力地滋润濡染。
秉芳:持香,保持芬芳。
姚魏:指牡丹名品姚黄魏紫,代指名贵花卉。
殿春事:在春末最后开放。
转烛:如风中之烛,比喻变化迅速。
山中人:隐居山林之人。

背景

《春花叹》是宋代诗人王默的作品,具体创作年代不详。从诗中'长安池馆多'等句推断,可能作于作者在京城任职期间。宋代文人普遍具有强烈的生命意识和时光感慨,这类以春花易逝为主题的诗作在宋诗中颇为常见。诗人通过春花的短暂绽放,抒发了对人生无常、富贵如烟的深刻认识,反映了宋代士大夫在仕途沉浮中对永恒价值的思考与追求。