原文

风挟潮头上,雷将雨脚俱。
天应念民物,地得限江湖。
凿堰流平未,颓堤浪入无。
不眠频问晓,白欲上人须。
五言律诗 叙事 夜色 官员 忧患 抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 雨景

译文

狂风裹挟着汹涌潮头扑来,雷鸣伴随着倾盆大雨俱下。 上天应该顾念百姓万物,大地方能限制江湖泛滥。 新修的堤堰能否让水流平缓?坍塌的旧堤可会让浪涛涌入? 整夜不眠反复询问天何时亮,愁白的头发快要爬上胡须。

赏析

这首诗以暴风雨夜为背景,通过生动的意象和深沉的忧思,展现了对民生疾苦的深切关怀。前两联用'风挟潮头''雷将雨脚'的强烈动感,渲染出自然灾害的威猛气势;后两联转入对水利工程的担忧和彻夜不眠的焦虑。全诗语言凝练,对仗工整,将自然景象与人文关怀巧妙结合,'白欲上人须'的细节描写更是将忧国忧民之情表现得淋漓尽致,体现了古代士大夫以天下为己任的责任感。

注释

风挟潮头:狂风裹挟着潮水汹涌而来。
雷将雨脚:雷鸣伴随着大雨倾盆而下。雨脚指雨丝落地如脚步。
民物:百姓和万物生灵。
凿堰:开凿修筑的水利堤坝。
颓堤:坍塌破损的堤岸。
白欲上人须:白发将要爬上胡须,喻指彻夜未眠的焦虑使人生出白发。

背景

这是一首描写官员在暴风雨夜担忧水利工程和民生安全的诗作。古代中国水患频发,地方官员常需巡视堤防、关注水利。诗中'镇城寺'可能是位于重要城镇的寺庙,诗人夜宿于此恰逢暴雨,联想到当地水利设施和百姓安全,因而忧心忡忡,彻夜难眠。作品反映了古代官员对民生问题的重视和责任感。