译文
陇山飞起的大雁惊动了倒映水中的天空,戍边将士默默相望,只见月光清冷如霜。
注释
陇雁:陇山一带的大雁。陇指陇山,在今陕西、甘肃交界处,古时边塞要地。。
半惊:形容大雁受惊飞起的动态。半字既写雁群受惊飞起的状态,又暗含边塞紧张氛围。。
天在水:天空倒映在水中,形容水面清澈平静如镜。。
征人:戍守边塞的将士。。
相顾:相互对望,默默无语。。
月如霜:月光皎洁如霜,既写边塞月夜的清冷,又暗含征人内心的凄凉。。
赏析
这首边塞绝句以凝练的笔触勾勒出苍凉辽阔的边塞夜景。前句'陇雁半惊天在水'巧妙运用倒影手法,通过大雁惊飞、天光水影的交融,展现边塞的动态美与空间感。后句'征人相顾月如霜'转向人物特写,月光如霜的意象既烘托环境的清冷,又暗喻征人内心的孤寂与思乡之情。全诗对仗工整,意象空灵,通过雁惊、水天、月霜等意象的组合,在有限的字数内营造出无限的意境,体现了唐代边塞诗'以少总多'的艺术特色。