译文
深邃的道观宫殿倚靠着云霞,祥瑞之气笼罩着紫微帝宫。 暂时来到京城参加朝拜仪式,却思念着背负古琴归隐岩穴。 日光运行天地宁静,清泉漱石杞菊丰茂。 归隐到水乡幽深之处居住,晴日山雾掩映簇拥着春日阳光。
注释
郁萧空殿:指道观宫殿深邃幽静。
云霓:云霞,形容宫殿高耸入云。
玉气珠辉:形容宫殿祥瑞之气。
紫微:紫微垣,天帝居所,喻指帝王宫殿。
朝斗会:朝拜北斗的宗教仪式。
岩窦:山岩洞穴,指隐士居所。
负琴归:携带古琴归隐。
内景:道教内修术语,指体内修炼。
杞菊:枸杞和菊花,皆可入药,象征养生。
晴岚:晴日山间的雾气。
春晖:春天的阳光。
赏析
这首送别诗以道教仙境为背景,通过对比帝都的繁华与隐逸的清幽,表达了超脱尘世的情怀。诗中'郁萧空殿''玉气珠辉'营造出神秘庄严的道教氛围,'岩窦负琴''泉漱清音'则描绘出隐士生活的雅致。艺术上运用对比手法,将世俗荣耀与山林闲适相对照,语言凝练意境深远,体现了道家追求自然、超然物外的精神境界。