译文
脚踏祥云步步登上华丽的床榻,红雪般飘香的花瓣飞入杏园之中。
注释
青云:喻高位或祥瑞之气,此处双关,既指云气又暗喻仕途。
华榻:华丽的床榻,指高官显贵的坐卧之具。
红雪:指飘落的红色花瓣,如杏花、桃花等。
杏园:唐代进士及第后赐宴的场所,后泛指科举考场或仕途起点。
赏析
这两句诗以工整的对仗和绚丽的意象,展现了士人登科及第的荣耀场景。'青云'既写实又象征,暗喻平步青云的仕途;'红雪'比喻新颖,将飘落的花瓣与雪景结合,既写春光烂漫,又暗示科举成功的喜庆。全诗通过'登华榻''入杏园'两个典型场景,生动刻画了古代文人金榜题名时意气风发的精神状态。