译文
在江城刚刚叙说旧情,你便捧着诏书前往长安。仕途上相逢的机会本就稀少,乡情深厚更让离别难舍难分。晨雾笼罩着渡口模糊不清,风雨交加带来春日的寒意。待到初夏时节你应当回首相望,我们重新约定共赏牡丹花开。
注释
奉常:古代官职名,掌管宗庙礼仪。
李丞:李姓官员,丞为副职之称。
赴阙:前往京城,阙指宫阙,代指朝廷。
江城:临江之城,可能指江边某地。
捧诏:奉持诏书,指接受朝廷任命。
长安:唐代都城,此处代指京城。
宦路:仕途,官场道路。
烟波:雾气笼罩的水面。
晓渡:清晨的渡口。
重期:再次相约。
赏析
这首诗以深情的笔触描绘了送别友人的场景,通过'宦路相逢少,乡情叙别难'道出了仕途漂泊与乡情难舍的矛盾心理。'烟波迷晓渡,风雨动春寒'运用自然景物烘托离愁别绪,意境苍茫而情感真挚。尾联'初夏应回首,重期看牡丹'以相约赏花作结,既表达了重逢的期盼,又暗含对友人前程的美好祝愿。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,对仗工整,情景交融,展现了唐代送别诗的艺术特色。