与君同酸苦,思得一散愁。散愁何所适,共作郭外游。是时穷冬节,寒威未肯收。茫茫一望间,丰瑞弥阡畴。老农挟雉子,嬉戏寻朋俦。问之向人语,明年报有秋。淮南尘土地,高原少车沟。夏苗率畏旱,冬雪苦不优。若呈盈尺白,卒岁无所忧。常闻争战后,天意不自由。人心结恨愤,阴阳不旋流。皇天佑邦家,予赉遍九州。将欲扫凶丑,先为除凶蟊。况此甸服内,大驾方豫游。赐之仓箱实,始应政事修。所以田野间,老农获歌讴。愁中闻此语,悦如去罝罦。未谙鼎馈食,亦宜保乾糇。回头顾二子,不用自拘囚。往来茅舍酒,三酌更献酬。枯肠得滑润,一笑散孤幽。放怀了无闷,万事皆悠悠。晚归足益健,自喜筋力柔。归见城中人,揣我将何求。
五言古诗 人生感慨 农夫 冬景 冬至 叙事 抒情 文人 旷达 村庄 民生疾苦 江南 沉郁 田野 说理

译文

与你们同样感受生活的酸苦,想要寻找排解忧愁的方法。排解忧愁该去往何处?我们一同到城外郊游。此时正是深冬时节,寒冷的威力还不肯收敛。放眼望去茫茫一片,丰收的祥瑞遍布田野。老农带着幼小的孩子,嬉戏玩耍寻找伙伴。询问他们时对人说道,明年将会是个丰收年。淮南这多尘土的土地,高地上缺少雨水滋润。夏天的禾苗都害怕干旱,冬天的雪水又不够丰沛。若是能下一尺厚的白雪,整年就没什么可忧虑的了。常听说战争结束之后,天意也不能随心所欲。人们心中积聚着愤恨,天地之气也停滞不流。皇天保佑着国家朝廷,恩泽遍及神州大地。将要扫除凶恶的敌人,先要清除害人的虫豸。何况这京畿之地内,皇帝的车驾正在巡游。赐予百姓粮仓充实,才能体现政事修明。所以在田野乡间,老农们得以欢歌。忧愁中听到这些话,愉快如同摆脱罗网。虽然不懂鼎食之礼,也应该保有些干粮。回头看看你们二位,不必自我束缚困扰。往来于茅舍中饮酒,三次斟酒互相敬劝。干渴的肠胃得到滋润,一笑消散了孤独幽闷。放开胸怀毫无郁结,万事都变得悠然自在。傍晚归来脚步更健,自喜身体柔软有力。回去见到城中的人们,猜測我有什么追求呢?

注释

徐狄二子:指作者的两位友人徐姓和狄姓友人。
郭外游:城郊游览。郭,外城。
穷冬节:深冬时节。穷冬,冬季将尽之时。
阡畴:田地。阡,田间小路;畴,田地。
有秋:丰收之年。《尚书》有'若岁大熟,则用有秋'。
车沟:车辙积水形成的沟渠,指雨水充足。
凶蟊:害虫,喻指祸害。蟊,吃禾苗的害虫。
甸服:王畿外围的地方,指京城郊区。
罝罦:捕鸟的网,喻指束缚烦恼。
乾糇:干粮,指基本生活保障。
献酬:互相敬酒劝饮。

赏析

这首诗以冬日郊游为线索,展现了南宋诗人王之道深沉的民生关怀和豁达的人生态度。艺术上采用白描手法,通过老农之口反映战乱后农民的生活状况,语言质朴自然。诗中'茫茫一望间,丰瑞弥阡畴'的远景描写与'老农挟雉子,嬉戏寻朋俦'的近景特写相结合,构成生动画面。'愁中闻此语,悦如去罝罦'运用比喻,将解除忧愁比作挣脱罗网,形象贴切。结尾'放怀了无闷,万事皆悠悠'体现了作者超然物外的达观情怀,与开头的'同酸苦'形成情感呼应,展现了中国古代士人'先天下之忧而忧,后天下之乐而乐'的精神境界。