译文
画中杜甫戴着破帽穿着麻鞋,肩膀佝偻,回头的神情好像在呼唤儿子宗武。 边走边唱又像是当年出关时的模样,在饭颗山前正当午时。 杜甫的品格如同冰玉天成,玉的温润冰的清透都是天生禀赋。 如同宗庙中的朱弦和殿堂上的雅乐,一唱三叹方能体会其遗韵。 一生只是饱食主人家的饭食,死后空留下传世的名声。 只剩下萧条冷菜残酒的气息,寄托着千秋万古的寂寞情怀。 吴地僧人的笔端如神龙幻化,幻化出前代贤哲的无价形象。 可惜人们只见画作未读诗篇,更应该先爱其诗再爱其画。
注释
宝觉师:宋代画僧,擅长人物画。
少陵:杜甫自称少陵野老,此处指杜甫画像。
宗武:杜甫次子杜宗武。
饭颗山:传说中长安附近山名,典出李白戏赠杜甫诗'饭颗山头逢杜甫'。
朱弦:古代乐器上的红色丝弦,代指雅乐。
冷炙残杯:指吃剩的酒菜,形容贫寒境遇。
吴僧:指宝觉师,吴地僧人之称。
赏析
这首诗以题画诗的形式,通过简练的笔触再现了杜甫的寒士形象和精神品格。前四句生动描绘画中杜甫'破帽麻鞋'的落魄形象,同时巧妙化用李白'饭颗山'典故,展现杜甫困顿而不改其志的文人风骨。中间八句用'冰玉'比喻杜甫的高洁品格,以'朱弦''雅乐'形容其诗歌的深远影响,既写其生前困顿,又赞其身后不朽。最后四句点明题画主旨,强调诗画相得益彰,提出'爱诗方爱画'的深刻艺术见解。全诗语言凝练,意境深远,体现了宋代文人题画诗的艺术特色。