义有臧侯者,寥寥几百年。岂唯君子贵,亦有女郎贤。宁舍家藏富,先归宿贷钱。自然难到处,风烈是家传。
五言律诗 含蓄 哀悼 悼亡追思 文人 江南 沉郁 闺秀 颂赞

译文

臧氏家族有贤德的先辈,美德传承已有数百年。不仅家族中的男子尊贵有德,也有像臧夫人这样的贤淑女子。她宁愿舍弃家中积蓄的财富,也要预先借贷帮助他人。这种高尚品德自然难以企及,刚烈正直的家风代代相传。

注释

臧侯:指臧氏家族的先辈,侯为尊称,可能指有爵位或德高望重之人。
寥寥:稀少、稀疏,形容时间久远。
女郎:古代对女子的尊称,此处指臧夫人。
宁舍:宁愿舍弃。
宿贷:预先借贷,指慷慨助人。
风烈:家风、门风,指家族的传统美德。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言,通过对比和递进的手法,塑造了一位品德高尚的贵族女性形象。前四句从历史纵深角度展现臧氏家族的门风传承,'寥寥几百年'凸显时间跨度。中间两句'宁舍家藏富,先归宿贷钱'运用具体事例,生动表现臧夫人的慷慨仁义。最后以'风烈是家传'作结,既点明主题,又升华意境。全诗结构严谨,语言质朴而意蕴深厚,体现了宋代挽诗典雅庄重的艺术特色。