译文
色泽如同姑射仙子冰雪般的肌肤,味道好似金仙掌中的甘露。若是赠予佳人滋润妆容,两家的春色都沐浴在同样的和风中。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和诗,又称步韵。
曾吉父:即曾几,字吉甫,南宋诗人,陆游之师。
酥:酥油,乳制品,古代常用于美容和食品。
姑射:神话中的仙山,《庄子·逍遥游》载有'藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪'。
金仙:指佛教中的佛,此处喻指佛掌中的甘露。
露掌:承露盘,汉武帝时建章宫有铜仙人掌承露盘。
赏析
这首诗以精巧的比喻和典故展现酥油的美妙。前两句用'姑射冰肌'喻其洁白,'金仙露掌'喻其甘美,将寻常食物提升到仙境层面。后两句由物及人,通过'乞与佳人'的想象,把食用酥油的美容功效诗化为'春色一般风'的意境。全诗语言凝练,对仗工整,在咏物中融入人情味,体现了宋代文人诗的生活情趣和艺术追求。