译文
文人雅士的巧妙构思源于自然天成,如同这来自京城的美酒般醇香。 将美酒分赠诗人激发创作灵感,不妨效仿山涧清泉般保持淡泊心境。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
曾吉父:即曾几,字吉甫(父),南宋著名诗人,吕本中好友。
郑顾道:郑姓友人,顾道为其字或号,具体生平待考。
九酝:古代最上等的酿酒法,需经过九次酝酿,指美酒。
香醪:醇香的美酒。
日边:指京城或皇帝身边,喻指酒之珍贵。
舌本:舌根,代指诗人的文思和创作灵感。
石涧一杯泉:山涧中的清泉,喻指清雅的生活情趣。
赏析
这首诗体现了南宋诗人吕本中含蓄典雅的诗风。前两句以'天然'对'日边',既赞美了曾几诗作的自然天成,又暗喻郑顾道所赠美酒的珍贵。后两句巧妙地将美酒与清泉对比,表达了文人雅士既享受物质馈赠又追求精神超脱的双重境界。全诗用典自然,对仗工整,在酬唱赠答中展现了宋代文人的审美情趣和生活态度。