块坐小窗下,檐牙乌鹊语。飞飞去复来,绕树鸣不已。料汝必不误,顾我亦何喜。恐有行人来,未知谁氏子。
五言古诗 人生感慨 写景 含蓄 抒情 文人 晨光 江南 淡雅

译文

独自静坐小窗之下,屋檐边传来乌鹊的鸣叫。 它们飞来飞去绕树盘旋,鸣叫声持续不断。 料想你定不会误传消息,但看着我又有何喜事可言。 恐怕是有行人将要到来,却不知是哪家的子弟。

注释

块坐:独坐。块,孤独的样子。
檐牙:屋檐边缘突出如牙的部分。
乌鹊:乌鸦和喜鹊,此处泛指鹊类。
顾我:看着我。顾,回头看,注视。
谁氏子:谁家的子弟。氏,姓氏,代指人家。

赏析

本诗以病中静观为切入点,通过细腻观察乌鹊绕树鸣叫的日常景象,抒发了诗人孤寂惆怅的心境。前四句写景,'块坐'二字奠定孤独基调,乌鹊的'飞飞去复来'与诗人的静坐形成动静对比。后四句抒情,借乌鹊报喜的民间传说,反衬出病中无喜可报的落寞,'恐有行人来'的期待与'未知谁氏子'的茫然,深刻表现了诗人病中渴望关怀又恐失望的复杂心理。语言质朴自然,意境含蓄深远,体现了宋诗以理趣见长的特色。