译文
如今生计状况如何?即便是丰年也常常贫困。 忧愁催生白发,却没有药物能留住青春的容颜。 归乡的计划何时才能确定?诗人的境遇竟然如此困顿。 悲凉的风吹过先人墓地的树木,我也在梦中回到了江东故乡。
注释
生理:生计,生活状况。
屡空:经常贫困,语出《论语》'回也其庶乎,屡空'。
驻颜红:保持青春容颜。
诗家:诗人,此处指黄先卿。
乃尔:竟然如此。
宰木:坟墓旁的树木,指代先人墓地。
江东:指作者的故乡福建一带,位于长江以东。
赏析
这首诗展现了朱熹晚年对人生境遇的深沉感慨。前两联以'屡空'、'发白'等意象,生动刻画了诗人贫困潦倒、年华老去的现实困境。颈联'归计何时决'表达了归隐故乡的强烈愿望,而'诗家乃尔穷'则道出了文人普遍的命运悲剧。尾联'悲风吹宰木'营造出苍凉意境,'梦江东'则暗含对故土的深切思念。全诗语言质朴,情感真挚,将个人命运与时代背景巧妙结合,体现了宋代理学家诗歌中罕见的情感深度。