译文
想拜访那位高士却不得相见,清雅的游赏难以预先约定。心中虽然念念不忘,想要离去却又犹豫不决。新酿的白酒应该已经成熟,黄粱米饭也可以准备炊煮。等到稍有闲暇定当策马前往,把这个想法告知主人知道。
注释
野次:野外停留。
于从周:王冕友人,生平不详。
不果:未能实现。
佳士:品行高尚的士人,指于从周。
清游:清雅的游访。
豫期:预先约定。
眷眷:念念不忘的样子。
迟迟:犹豫不决。
黄粱:小米,喻简单饭食。
跃马:策马疾行。
赏析
这首诗以质朴语言表达访友不遇的惆怅与期待,展现了元代文人淡泊自适的生活态度。前四句通过'不可见''难豫期''眷眷''迟迟'等词语,细腻刻画了诗人矛盾心理;后四句以'白酒''黄粱'等日常意象,营造出闲适淡雅的意境。全诗语言简练而情感真挚,体现了王冕诗歌'清雅自然'的艺术特色。