译文
在谢家般的雅致园林中兴起高雅吟咏,放眼望去东风吹散了清晨的阴霾。 何必要万紫千红的花朵绚烂耀眼,唯独这一片素雅之色足以清净心灵。
注释
谢家池馆:典出谢灵运《登池上楼》,指文人雅士的园林居所。
动高吟:引发高雅的诗兴吟咏。
极目:放眼远望。
散晓阴:消散清晨的阴霾。
万花纷照眼:百花绚烂耀眼。
惟然:唯独,仅仅。
一色:单一的颜色,此处指素雅之色。
赏析
本诗以简练笔法勾勒出文人雅士的超然心境。前两句通过'谢家池馆'的典故营造典雅意境,'东风散晓阴'暗喻心境豁然开朗。后两句运用对比手法,'万花纷照眼'与'一色清心'形成强烈反差,表达作者追求淡泊宁静、返璞归真的审美理想。全诗语言清丽,意境空灵,体现了传统文人'淡极始知花更艳'的审美情趣和超脱世俗的精神追求。