译文
若不认识刘郎就不要随意评论,酒至酣畅时我们并未生疏。 士人处于穷困时怎能没有遗憾,我暗自思量自觉惭愧不如。 横槊赋诗的豪情你我都具备,轻裘缓带的闲适只是其余事。 如今天下太平四海清平,应该有奇才隐居于草庐之中。
注释
刘改之:即刘过,字改之,南宋著名词人,与辛弃疾交好。
酒酣耳热:饮酒尽兴,面红耳热的样子。
慊(qiàn):遗憾,不满。
横槊赋诗:手持长矛吟诗,指文武双全,典出曹操横槊赋诗。
轻裘缓带:轻暖的皮袍,宽松的衣带,形容态度闲适。
四野无尘土:比喻天下太平。
草庐:茅草屋,指隐士居所。
赏析
这首诗是王居安送别好友刘过的作品,展现了深厚的友情和对才士的推崇。首联以'酒酣耳热'的亲密场景开篇,表现二人惺惺相惜之情。颔联通过'士当穷困'的共勉,体现对友人处境的深切理解。颈联连用'横槊赋诗''轻裘缓带'两个典故,赞美刘过文武双全的才华。尾联'奇才在草庐'既是对刘过的期许,也暗含对朝廷埋没人才的委婉批评。全诗情感真挚,用典贴切,对仗工整,展现了南宋文人间的深厚情谊。