译文
天青色的花苞刚刚绽放。嘲笑那些烂漫的鲜红花朵,算不得真正的春色。换上素雅的妆容,重新用青螺轻轻描画。旧时歌声共渡烟雾笼罩的江面,却占据了玉奴般的风韵。在陡峭的风霜中,瑶台仙种之时,便赋予了仙骨。 昼间掩着闲静的门扉倍感凄恻。好似淡月下的梨花,重新化作清冷的魂魄。还带着露珠般的唾痕香气凝结,怎忍心攀折采摘。嫩绿渐渐布满溪边阴处,粉红的花瓣蔌蔌如云飘出。芬芳艳丽却带着清冷,刘郎归来恐怕也认不得了。
注释
绀葩:天青色的花朵。绀,天青色;葩,花。。
乍坼:刚刚绽放。坼,开裂、绽放。。
青螺:古代女子画眉用的青黑色颜料,此处比喻碧桃的绿叶。。
玉奴:南朝齐东昏侯潘妃小字,以美貌著称,后泛指美女。。
标格:风范,风度。。
瑶台:神话中仙人的居所。。
清魄:清冷的魂魄。。
唾痕:传说杨贵妃唾沫染红花瓣,此处指花瓣上的露珠。。
蔌蔌:花叶飘落声。。
刘郎:指东汉刘晨,传说入天台山遇仙,后重返人间已物是人非。。
赏析
本词咏碧桃,实则寄托亡国之痛。上片以'绀葩''素妆'写碧桃清雅脱俗,'不是春色'暗含对世俗的鄙夷。'瑶台种''付与仙骨'突出其高洁品格。下片'闲门昼掩'营造孤寂氛围,'淡月梨花'喻魂魄高洁。'怎忍攀摘'写对美好事物的珍视。末句'刘郎未应认得'化用刘晨典故,暗喻江山易主、物是人非的沧桑感。全词运用比兴手法,将咏物与抒情完美结合,语言凝练意境深远。