译文
卷起帘幕,绿叶湿润,经历了几阵残存的寒意,几番风雨的洗礼。试问春天是否还在停留?它只是在不知不觉中匆匆离去,用绿叶替换了花朵。繁茂的碧叶令人迷乱,这依旧是江南往日的树木。我徒然凝神伫立,想起昔日采摘香花的时光,如今又在何处? 在花香小径上携酒游赏的地方,又见绿荫覆盖,长出无数嫩绿的苔藓。傍晚漫步在旧日的树林,想象着绿荫渐渐布满野外的池塘和山路。疲倦时倚靠着枕头躺在闲适的床上,正好享受庭院中微弱的夕阳余晖。送走这凄清愁苦的时光,只怕秋凉的声音,又将催促暮秋的到来。
注释
扫花游/扫地游:词牌名,又名《扫地花》。
绿阴:指春夏之交树木茂盛形成的荫蔽。
卷帘翠湿:卷起帘幕看到被雨水打湿的绿叶。
残寒:春末夏初残留的寒意。
换将花去:指春花凋谢,绿叶取而代之。
乱碧迷人:繁茂的绿叶令人眼花缭乱。
谩凝伫:徒然凝神伫立。
采香:采摘香花,指春天的游乐活动。
芳径:长满花草的小路。
嫩苔:新生的苔藓。
故林:旧日游玩的树林。
微曛:夕阳微弱的余光。
凉声:指秋风的声音。
赏析
这首词以'绿阴'为题,通过细腻的笔触描绘春去夏来的季节转换。上片以'卷帘翠湿'开篇,通过视觉、触觉的多重感受,营造出雨后初晴的清新意境。'问春住否'一句,以问代答,含蓄表达惜春之情。'乱碧迷人'既写实景,又暗含词人面对时光流逝的迷惘心境。下片转入对往昔的追忆,'芳径携酒''故林晚步'等意象,勾勒出往日的闲适生活。结尾'怕凉声、又催秋暮',由夏及秋,将时间的流逝感延伸至未来,形成完整的时间链条。全词语言清丽,意境深远,在咏物中寄寓深沉的人生感慨,体现了王沂孙词作婉约含蓄的艺术特色。