译文
素雅的妆容不需描画蛾眉,为谁伫立水边羞对明镜?如解语的真妃,如浣纱的西施,娉婷地自顾倩影。薄露刚刚均匀沾染,纤尘丝毫不染,像是从玉井移来的仙种。想象它如飘然一叶,伴着飕飕风声,在中流卧于如烟的小艇。 可惜仙境路远。怀着凄凉心境,在月光下难以辨认。相逢之时,应是在冰壶沐浴之后,牙床酒醒之时。凌波微步空留痕迹,舞衣微微褪色,脂粉残存香气已冷。遥望海山隐约,时时在梦想中,那素洁波浪千顷。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》等。
淡妆不扫蛾眉:形容白莲如素颜美人,不施粉黛。
真妃解语:真妃指杨贵妃,解语花典故,喻白莲如能解人意的花朵。
西施净洗:以西施浣纱喻白莲洁净。
玉井:指仙井,传说中昆仑山上有玉井。
瑶台:神仙居处。
冰壶:盛冰的玉壶,喻洁白清凉。
步袜:曹植《洛神赋》"凌波微步,罗袜生尘"意境。
赏析
这首词以拟人手法将白莲比作高洁美人,通过'淡妆'、'纤尘不染'等意象突出其素雅本质。上片用真妃、西施典故,下片化用洛神意象,营造出空灵飘逸的意境。全词虚实结合,既写白莲形神,又寄寓作者对高洁品格的向往。语言清丽含蓄,善用典故而不晦涩,体现了南宋遗民词人的艺术特色。