晓寒慵揭珠帘,牡丹院落花开未。玉栏干畔,柳丝一把,和风半倚。国色微酣,天香乍染,扶春不起。自真妃舞罢,谪仙赋后,繁华梦、如流水。池馆家家芳事。记当时、买栽无地。争如一朵,幽人独对,水边竹际。把酒花前,剩拚醉了,醒来还醉。怕洛中、春色匆匆,又入杜鹃声里。
中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约派 抒情 文人 春景 洛中 淡雅 清明 花草 院落 隐士

译文

清晨微寒懒得掀开珠帘,不知牡丹院里花儿是否绽放。玉石栏杆旁边,柳丝如缕,在春风中轻轻摇曳。牡丹花色如美人微醺,香气初染,仿佛扶不起这醉人春意。自从杨贵妃舞罢、李白赋诗之后,往昔繁华如同流水般逝去。 家家园林都在赏花游玩。还记得当年,想要买地栽种却无处可寻。怎比得这一朵牡丹,让隐士独自欣赏,在水边竹旁。在花前饮酒,宁愿一醉方休,醒来继续沉醉。只担心洛阳的春色匆匆,又将消失在杜鹃的啼叫声中。

注释

水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》等。
真妃:指杨贵妃,唐玄宗宠妃,善舞《霓裳羽衣舞》。
谪仙:指李白,曾作《清平调》三首赞美牡丹。
国色天香:形容牡丹花色香俱佳,出自李正封咏牡丹诗。
洛中:指洛阳,唐宋时期牡丹栽培中心。
杜鹃声里:杜鹃啼鸣预示春将归去。

赏析

这首词以牡丹为题,却跳出单纯咏物的窠臼,将个人感慨与历史沧桑融为一体。上片从清晨探花写起,通过'国色天香'的经典意象勾勒牡丹风采,继而笔锋一转,借杨贵妃、李白的典故,抒发繁华易逝的感慨。下片转入对隐逸生活的向往,'幽人独对'与'家家芳事'形成鲜明对比,体现作者超脱尘世的情怀。结尾以杜鹃啼春收束,余韵悠长,暗含对春光易逝的深深惋惜。全词语言清丽,意境深远,在咏物中寄寓人生哲理。