译文
梅花树下青苔遍布蒲柳抽芽,梅花如头戴翠翘耳佩玉珰身着碧纱的佳人。她以美丽的妆容和高雅的品性与琴声为友,绝不趋炎附势去朱门大户听那喧闹的鼓乐。
注释
莓苔:青苔,指梅树下湿润处生长的苔藓植物。
蒲树丫:蒲柳的枝条,蒲柳即水杨,常生长水边。
翠翘:翠鸟尾羽形状的头饰,泛指精美首饰。
玉珥:玉制耳饰,此处形容梅花形态如玉耳珰般精致。
碧襦纱:碧绿色的短袄纱衣,比喻梅花枝叶如薄纱般轻盈。
靓妆:美丽的妆饰,指梅花盛开的姿态。
雅器:高雅的器物,指梅花的高洁品性。
鸣琴友:以琴为友,喻指梅花适合与高雅之士为伴。
朱门:红漆大门,指权贵豪门的宅第。
鼓笳:鼓和胡笳,指权贵府邸的喧闹音乐。
赏析
这首诗以拟人手法将梅花比作高洁的隐士。前两句通过'翠翘玉珥碧襦纱'的服饰描写,将梅花形态之美刻画得栩栩如生,后两句则通过'鸣琴友'与'听鼓笳'的对比,突出梅花不慕权贵、自守高洁的品格。全诗意象清新,对比鲜明,在赞美梅花形态的同时更重在彰显其精神气质,体现了宋代咏物诗托物言志的艺术特色。