译文
雷鸣吼叫催动着暴雨,飞沙走石天地昏暗。飞沙走石中暴雨倾盆,雷声轰鸣不绝于耳。波涛汹涌河水暴涨,河水倾泻波浪翻腾。纱帐轻拂凉风送爽,清爽气息透过纱帷。幽深的梦境中仿佛仙境漫游,游历仙境时方知原是美梦一场。
注释
吼雷:形容雷声轰鸣如野兽吼叫。
飞沙走:沙土飞扬,形容风雨狂暴。
波涨:波涛汹涌上涨。
泻倾河:河水倾泻奔流。
幌纱:纱帐,窗帘。
凉气爽:清凉的气息令人舒畅。
幽梦:深沉的梦境。
觉仙游:感觉如同仙境漫游。
游仙:道家谓游于仙境,此处指梦境中的仙游。
赏析
这首词采用独特的回文手法,上下句完全倒置却意境连贯,展现了高超的文字技巧。上阕描写雷雨交加的自然景象,'吼雷催雨'、'飞沙走'等词语生动刻画了暴风雨的狂暴气势。下阕转入室内清凉世界,'幌纱凉气'与上文的狂暴形成鲜明对比,最后以'幽梦觉仙游'收尾,营造出从现实到梦幻的意境转换。全词语言精炼,对仗工整,在游戏文字中不失诗意,体现了宋代文人词的雅趣。