译文
我像陈良千里迢迢来拜访周公般的晦翁, 正赶上他如商山隐士般化作一只飞鸿离去。 回想跪地前来的艰辛路途令人肝肠寸断, 只能在舞雩台上空自感受那一阵清风拂过。
注释
陈良:战国时期儒家学者,此处借指作者自己。
周公:西周初年政治家,此处借指晦翁(朱熹)。
商山:陕西商洛山,秦末汉初四皓隐居处,喻指隐士居所。
一鸿:一只大雁,暗喻晦翁已离去。
膝行:跪地前行,表示极度恭敬。
舞雩:古代求雨祭天的高台,语出《论语》"风乎舞雩"。
赏析
这首诗以精巧的用典和深沉的意境,表达了访友不遇的遗憾之情。前两句连用'陈良赴周公'、'商山去鸿'两个典故,既显露出对晦翁的崇敬,又暗喻其隐士风范。后两句'肠断膝行'与'舞雩空过'形成强烈对比,将跋涉的艰辛与空等的失落表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境空灵,在七言绝句的有限篇幅内展现了丰富的情感层次。