译文
尚未知晓葬身何处,却已预先坦然面对死亡;自己笑叹这一生狂放不羁,到老来竟愈发狂傲不驯。
注释
死所:死亡的地点。。
先期死:预先期待死亡。。
狂生:狂放不羁的人,此处为作者自指。。
老更狂:年老而狂放之气更胜往昔。。
赏析
此句以自嘲之语展现作者面对死亡的超然态度与至老不改的狂者胸襟。上句“未知死所先期死”以冷静的笔调道出对生命的达观,不回避死亡,反而主动预期,体现其直面终极命题的勇气;下句“自笑狂生老更狂”通过“笑”这一微妙神情,将自嘲与自许融为一体,“老更狂”三字尤为精警,既是对一生性格的总结,更是对世俗规训的傲然反抗。全句语言凝练如刀,在十四字间构筑起一个独立不屈的文人形象,其精神气质与魏晋风度一脉相承。