译文
插上新梅又到岁末年终,陋室之中充满吉祥气息透过窗棂。 铜瓶中的梅花散发芬芳回报主人喜爱,弹奏锦瑟吟咏诗篇笔墨建立功名。 世间万事如过眼云烟在枕边消散,毕生心血都倾注在文采笔墨之中。 向群山遍寄闲居赋表达心境,暂且代替银杯美酒祝愿长寿如华山嵩山。
注释
癸酉年:古代干支纪年法中的一年,每60年循环一次。
蜗居:谦称自己的居所,指简陋的住所。
帘栊:窗帘和窗棂,代指窗户。
铜瓶:铜制花瓶,古代插花器具。
锦瑟:装饰华美的瑟,泛指乐器。
彩毫:彩色的毛笔,指文采笔墨。
并山:疑为"屏山",指屏风;或指群山环绕。
闲居赋:西晋潘岳所作《闲居赋》,表达隐居闲适之情。
银觞:银制酒杯。
华嵩:华山和嵩山,代指长寿如山川。
赏析
这首七言律诗以岁末插梅起兴,通过蜗居生活的细腻描写,展现了文人雅士的高洁情怀和隐逸志趣。诗中'铜瓶香发'与'锦瑟吟清'形成工整对仗,既写实景又寓深意,梅花芬芳喻高洁品格,锦瑟清音表文艺修养。'万事云烟'与'百年心力'的对比,凸显了超脱世俗、专注文艺的人生追求。尾联化用潘岳《闲居赋》典故,以寄情山水代替世俗祝酒,表达了淡泊名利、寄情自然的隐逸思想。全诗语言清丽,意境高雅,对仗工整,用典自然,体现了传统文人诗作的典型风格。