译文
头戴白巾手持藜杖漫步在白云间,有兴致时就登山攀岩。追忆往昔岁月如同梦境,也曾经历过官场的繁华。 尘世纷扰自来扰人,本性长久向往闲适。再也无意返回官场。显达如周公召公,困穷如孔子孟子,都不过是过眼云烟,唯有这青山才是永恒归宿。
注释
练巾:白色丝巾,指隐士服饰。
藜杖:用藜茎制作的手杖,隐者所用。
跻攀:登高攀爬。
华毂:华丽的车毂,指代官场生活。
周召:周公旦和召公奭,西周贤臣。
丘轲:孔子(孔丘)和孟子(孟轲)。
祗个:只是,唯有。
赏析
这首词展现了王安石晚年归隐后的超脱心境。上片以'练巾藜杖'的隐士形象开篇,'白云间'营造出仙风道骨的意境。'追思往昔'二句,通过'华毂也曾丹'的对比,暗示曾经位极人臣的经历。下片'尘自扰,性长闲'表明对尘世的疏离,'达如周召,穷似丘轲'用历史上最极致的仕隐典范作比,最终归结为'祗个山山',将一切功名利禄都归于虚无,唯有自然山水才是永恒。全词语言简淡而意境深远,体现了作者历经宦海沉浮后的彻悟。