译文
自从您离去之后,我心中何等牵挂思念。 独自坐着度过无数漫长白昼,山林间也少见我的踪迹。 几枝石榴花正在绽放,难道没有一时的美好? 可惜不能采摘下来寄给您,思念您啊让人容颜渐老。
注释
自君之出矣:自您离开之后。此为乐府旧题,源自汉末徐干《室思》诗。
挂怀抱:牵挂于心,时刻惦念。
穷辰:尽日,整日。穷,尽;辰,时光。
迹如扫:踪迹全无,形容独处时的孤寂。
石榴发:石榴花开放。石榴夏季开花,色红艳。
令人老:使人容颜衰老,化用《古诗十九首》'思君令人老'句。
赏析
此诗为王安石怀念友人元度的组诗之一,以质朴语言抒写深挚友情。前四句直抒胸臆,通过'孤坐''迹扫'等意象,生动展现思念之深与独处之寂。后四句借石榴花起兴,'岂无一时好'的反问暗含对往昔共赏美景的回忆,而'不可持寄'的遗憾更添惆怅。全诗继承汉魏古诗传统,语言简淡而情感浓郁,结尾化用古诗成句自然贴切,在含蓄婉转中见沉郁顿挫之美,体现了王安石晚期诗歌返璞归真的艺术特色。