斗粟犹惭报礼轻,敢嗟吾道独难行。脱身负米将求志,戮力乘田岂为名。高论几为衰俗废,壮怀难值故人倾。荒城回首山川隔,更觉秋风白发生。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 含蓄 山川 悲壮 抒情 政治家 政治抒情 文人 沉郁 盛唐气象 秋分 秋景 荒城 言志

译文

微薄的俸禄尚且惭愧回报太轻,岂敢叹息我的主张独自行路艰难。 脱身公务孝养父母是为追求志向,努力做好小官岂是为了博取声名。 高雅的言论几乎被衰败世俗废弃,豪壮的胸怀难得遇到知己倾谈。 回望荒凉城池山水阻隔,更觉秋风吹来白发频生。

注释

斗粟:指微薄的俸禄或礼物,语出《史记》'一斗粟'典故。
负米:指孝养父母,典出《孔子家语》子路负米故事。
乘田:古代管理牧场的小官,孔子曾为乘田吏。
衰俗:衰败的世俗风气。
故人倾:指知己朋友的倾心交谈。
荒城:指诗人所在偏远之地。

赏析

本诗是王安石寄给好友曾巩的七言律诗,展现了作者在政治理想受阻时的复杂心境。诗中运用'负米''乘田'等典故,表明自己并非追求名利,而是真心为国为民。'高论几为衰俗废'一句既批判了当时的社会风气,也暗含对改革艰难的感慨。尾联'秋风白发生'以景结情,将个人感慨与秋意萧瑟完美融合,体现了王安石诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚动人。