译文
僧人稀少斋食更显欠缺,古佛斑驳只见泥土众多。 清寒中坚守三衣戒律,饥饿时传唱着托钵歌谣。 宽敞闲静处竹笋迸发,危朽梁柱间萝蔓缠绕。 惆怅望着庭前古柏,不知达摩西来的真意究竟如何。
注释
僧残:僧人稀少,寺庙衰败。
三衣法:佛教僧侣的三件法衣,指持守戒律。
一钵歌:化用佛教"一钵千家饭"的典故,指托钵乞食的修行生活。
迸竹:竹林茂盛,竹笋迸发而出。
牵萝:萝蔓缠绕,形容荒芜景象。
怊怅:惆怅失意的样子。
西来意:禅宗术语,指达摩祖师西来中土的佛法真谛。
赏析
本诗以重游草堂的视角,描绘寺庙衰败景象,抒发对佛法兴衰的深沉感慨。前两联通过'僧残''佛古''寒守''饥传'等意象,展现佛门清修生活的艰辛。颈联以'迸竹''牵萝'的自然景物暗示时光流转、物是人非。尾联借庭前柏树设问,表达对佛法真谛的深刻思索。全诗语言简练意境深远,将景物描写与哲理思考完美结合,体现了王安石晚年诗风沉郁顿挫、富含禅理的特点。