译文
昔日陈后主建造结绮阁、临春阁的歌舞繁华之地,如今只剩下荒芜小径和两三户人家的狭窄巷子。东风吹拂着盛开的桃花李花,却已不再是当年皇宫仪仗外的那些鲜花了。
注释
结绮临春:南朝陈后主在金陵(今南京)建造的三座著名楼阁,分别为结绮阁、临春阁、望仙阁,以奢华著称。
荒蹊:荒芜的小路。
狭巷:狭窄的巷子。
仗外:指皇宫仪仗之外,此处代指昔日的宫廷繁华景象。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了金陵古今变迁的沧桑感。前两句以'结绮临春'的奢华与'荒蹊狭巷'的荒凉形成强烈对比,突显朝代更迭的无情。后两句借东风桃李依旧盛开,但'非复当时'的感慨,深化了物是人非的悲凉意境。王安石以简练的笔触,将历史兴衰的宏大主题融入具体景物描写中,体现了宋代咏史诗含蓄深沉的艺术特色。