原文

载酒来寻载酒堂,村头椰熟胜壶浆。
千年逐客多骚客,万里他乡是故乡。
山尚在,水流长。
至今野老识文章。
新栽橡树林如海,不似先生种凤凰。
人生感慨 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 岭南 抒情 文人 旷达 村庄 沉郁 隐士

译文

带着美酒来寻访载酒堂,村头椰果成熟胜过美酒琼浆。千年来被贬到此地的文人墨客众多,万里之外的异乡已成为精神故乡。 青山依旧存在,绿水长流不息。至今乡野老人仍能识读文章。新栽种的橡树林如海洋般广阔,却不如当年先生种植梧桐引来凤凰那般高雅。

赏析

这首词通过寻访苏轼故居载酒堂,表达了对东坡先生的深切怀念和崇高敬意。上阕以'载酒'起笔,既呼应堂名典故,又展现寻访者的虔诚。'椰熟胜壶浆'巧妙运用海南风物,体现地域特色。'千年逐客多骚客'一句,既写苏轼遭遇,又暗含文化传承之意;'万里他乡是故乡'则深刻揭示了苏轼将贬谪地变为精神家园的豁达胸怀。下阕'山尚在,水流长'以自然永恒反衬人世变迁,'野老识文章'见证文化影响的深远。末句'不似先生种凤凰'通过橡树与梧桐的对比,既写实景差异,更隐喻文化传承的差距,表达对东坡培养海南学子、传播中原文化功绩的无限追思。全词语言凝练,意境深远,用典自然,情感真挚。

注释

载酒堂:苏轼在海南儋州的居所,取自《汉书·扬雄传》'载酒问字'典故。
壶浆:古代用壶盛酒浆慰劳军队,此处指美酒。
逐客:被贬谪流放的官员,指苏轼。
骚客:诗人文士。
野老:乡野老人。
种凤凰:化用苏轼诗句'种得梧桐引凤凰',喻指培养人才。
橡树:海南当地树种,与苏轼所植梧桐形成对比。

背景

此词为现代人访海南儋州东坡书院载酒堂所作。苏轼于1097年被贬至海南儋州,在此居住三年,创办载酒堂,收徒讲学,传播中原文化,开创海南教育先河。载酒堂后发展为东坡书院,成为海南重要人文景观。词作者游览此地,感怀苏轼在艰苦环境中坚持文化传播的精神,遂作此词以表敬意。