陪幄方图政,安车遂告年。帝求惇史善,人叹大夫贤。故馆西州路,佳城京兆阡。惟应旧游客,堕泪向碑前。
中原 五言律诗 古迹 哀悼 帝王 悲壮 悼亡追思 文人 沉郁

译文

本在帷幄中辅佐朝政谋划国事,忽乘安车告老还乡。 皇帝寻求敦厚史官的善政,人们叹息失去贤能的大夫。 昔日馆舍空对西州路,美好墓园坐落京兆阡。 只有往日的交游故友,在碑前伤心落泪。

注释

陪幄:指在帝王身边辅佐政事。幄,帷幄,代指朝廷。
安车:古代可以坐乘的小车,常赐予告老还乡的官员,表示荣宠。
告年:告老还乡,指退休。
惇史:有德行之人的言行记录。惇,敦厚、诚实。
大夫贤:指李康靖公的贤能。大夫,古代官职名。
故馆:旧日的馆舍,指李公生前居住或工作的地方。
西州路:指长安西边的道路,可能暗含悼亡之意。
佳城:墓地的雅称。
京兆阡:京兆地区的墓道。京兆,指京城地区。
旧游客:昔日交往的友人。
堕泪:落泪,用羊祜堕泪碑典故。

赏析

这首挽词以凝练笔法概括李康靖公的一生功绩。首联'陪幄'与'安车'形成仕隐对比,展现从政到归隐的人生轨迹。颔联'帝求'与'人叹'对仗工整,体现朝廷与民间对逝者的一致评价。颈联'故馆'与'佳城'空间转换自然,寄托哀思。尾联化用羊祜堕泪碑典故,情感真挚深沉。全诗语言典雅庄重,对仗精工,情感含蓄而深切,体现了宋代挽诗的艺术特色。