译文
醉与醒交替轮回,任凭你去体会其中各种滋味。斟满琥珀色的美酒,香气随着泡沫飘散。一旦流入愁肠,便生出温暖如春的意境。 应当把酒席当作天地乾坤,在歌声中起舞,在花丛前安睡。任由自己沉醉在这陶然忘我的境界里,总胜过保持清醒,白白惹来无尽的烦恼和憔悴。
注释
醉醒醒醉:醉与醒交替的状态,形容半醉半醒。
琥珀:指美酒的颜色如琥珀般晶莹。
浮蚁:酒面上的泡沫,代指美酒。
阳春意:温暖如春的意境,指酒入愁肠后的舒畅感。
席幕为天地:以酒席为天地,表达随遇而安的人生态度。
兀兀陶陶:形容醉后浑然忘我的状态。
闲憔悴:因清醒而平添的烦恼和憔悴。
赏析
这首词以醉态写人生哲理,通过对比醉与醒两种状态,表达了作者超脱世俗的人生态度。上片描写饮酒的妙处,'浓斟琥珀香浮蚁'生动刻画了美酒的色香味,'阳春意'则写出酒入愁肠后的温暖感受。下片'须将席幕为天地'展现了豁达的胸怀,将有限酒席视为无限天地。结尾'犹胜醒醒,惹得闲憔悴'点明主旨,认为醉中的陶然胜过清醒时的烦恼。全词语言流畅,意境深远,体现了宋代文人借酒抒怀的典型创作手法。