原文

我必为人用,不必用于人。
若也责不耕,君其问诸田。
五言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 江南 田野 说理 说理

译文

我(农具)必然要为人所使用,但不必被人所驱使。 如果你要责备我不去耕作,请你还是去问问田地吧。

赏析

这首诗以农具的口吻,通过耒与镈的对话形式,表达了深刻的哲理。前两句"我必为人用,不必用于人"体现了物尽其用的自然法则,暗含庄子"物物而不物于物"的思想。后两句以反问作结,巧妙地将责任归于使用者而非工具本身,语言简洁而意蕴深远。全诗采用拟人手法,借物喻理,在简短的二十字中蕴含了关于工具与使用、责任与担当的哲学思考,展现了宋代哲理诗的特点。

注释

耒:古代翻土农具,形如木叉。
镈:古代锄草农具,类似锄头。
诸:相当于"之于","问诸田"即"问之于田"。
责:责备,指责。

背景

此诗作于北宋时期,是王令《答问诗十二篇寄呈满子权》组诗的第四首。满子权是王令的朋友,两人常有诗文往来。王令一生贫困,但学识渊博,深受儒家和道家思想影响。这首诗反映了他对人生价值的思考,通过农具的对话表达了对工具性与主体性的哲学辨析,体现了宋代文人善于从日常生活事物中发掘哲理的特点。