我用常在金,任金适由木。苟得金为用,何惜木微曲。幸得主人随,不恤汗行犊。必求随主人,我用諴不足。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 江南 田野 自励 说理 隐士

译文

我的作用需要金属配合,金属的功效要靠木柄发挥。如果能够得到金属的帮助,何必吝惜木柄稍微弯曲。幸得主人相随使用,不辞辛劳如牛犊般汗流浃背地耕作。一定要追随贤明的主人,我的作用才能充分发挥。

注释

耒:古代农具耒耜的柄,代指农具。
镌:古代锄类农具,金属制成。
我用常在金:我的作用常常需要金属配合。
任金适由木:金属的作用需要木柄来发挥。
微曲:稍微弯曲,指木柄需要适当弯曲才能好用。
汗行犊:汗流浃背地劳作,如牛犊般辛苦。
諴:确实、实在。
不足:不够完美,有欠缺。

赏析

这首诗以农具对话的形式,通过耒(木柄)与镌(金属锄头)的问答,巧妙表达了工具与使用者的依存关系。诗人运用拟人手法,赋予农具以人的情感和思想,形象生动地揭示了主仆相得的哲理。艺术上语言质朴自然,比喻贴切,在简单的农具对话中蕴含深刻的处世哲学,体现了宋代哲理诗的特点。