金坚虽不磨,木曲亦已揉。幸蒙主人用,反要主随后。适从慵耕儿,虽功不见取。良田常无收,何塞不耕咎。
中原 五言古诗 农夫 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 民生疾苦 沉郁 田野 讽刺 说理

译文

金属的镈虽然坚硬不易磨损,木制的耒也经过揉曲加工。 有幸得到主人的使用,反而要让主人跟在后面操作。 恰好遇到懒惰的耕田人,虽有功用却不被重视。 良田经常没有收成,怎能推卸不耕种的过错呢?

注释

镈:古代锄类农具,金属制成。
耒:古代翻土农具,木制曲柄。
揉:使木材弯曲以制器具。
慵耕儿:懒惰的耕田人。
塞:推卸,逃避。
咎:过错,责任。

赏析

本诗以农具镈与耒的对话形式,巧妙揭示劳动工具与使用者的关系。前四句通过对比金属镈的坚硬和木耒的柔韧,暗喻不同材质的工具各有所长。'幸蒙主人用,反要主随后'一句,深刻揭示了工具虽为仆从,实则主导劳动过程的哲理。后四句转向社会批判,指出再好的工具遇到懒惰的使用者也会失去价值。全诗采用寓言体,语言质朴而寓意深远,在宋代农事诗中独具特色。