目虽泪所出,由来心乃源。白日照我面,意欲乾汍澜。而不照我心,我泪何由乾。况在重云遮,使我何自安。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

眼睛虽然是泪水流出的地方,但真正的源头却来自内心。 阳光照耀着我的脸庞,似乎想要晒干我纵横的泪水。 然而阳光却照不进我的内心,我的泪水又怎能止住呢? 更何况心中还有重重乌云遮蔽,让我如何能够获得安宁。

注释

汍澜:泪水纵横的样子。《后汉书·冯衍传》有'泪汍澜而雨集'。
重云:层层乌云,比喻心中的重重忧愁和阻碍。
由来:来源,根源。
乾:同'干',干燥,这里指止住泪水。

赏析

这首诗以泪为线索,深刻揭示了内心痛苦的本质。前两句'目虽泪所出,由来心乃源'点明眼泪只是表象,真正的痛苦根源在于内心。中间四句运用对比手法,将'照我面'的白日与'不照我心'形成强烈反差,暗示外在的安慰无法触及内心的伤痛。最后'重云遮'的意象既写实又象征,将自然景象与心理状态完美融合。全诗语言质朴而意境深远,通过泪与心、日与云的对比,展现了诗人深沉的悲痛和无法排解的痛苦。