译文
江边风平浪静,江水如镜可照见人影, 人们的衣着面貌大致相似。 与我志趣相投的人自然相互欢喜。 何必随便带来不相投的客人, 无法交谈只能互相呆看。
注释
江头:江边。
风平可照水:风平浪静,江水如镜可照见人影。
衣冠:指衣着打扮。
略相似:大致相似。
同笑:共同欢笑。
固相喜:本来就相互喜欢。
妄携:随便带来。
客子:客人,指不投缘的人。
不可与语:无法与之交谈。
祗相视:只能互相看着。
赏析
这首诗通过江边照影的意象,表达了作者对人际交往的深刻思考。前两句以平静江面映照人影起兴,暗喻世间众人外表相似却内心各异。后三句直抒胸臆,强调真正的交往需要志趣相投,反对勉强应酬。语言简练含蓄,在平淡叙述中蕴含哲理,体现了王安石晚年诗风追求理趣的特点。