译文
手持锡杖来到京城,频频应对皇帝的垂询。在玉阶前拜见佛祖,用金口宣讲佛经真义。论道探究至深哲理,深入玄妙幽远的境界。受到的褒奖恩宠隆盛,教化众生言语恳切叮咛。传承佛法如心中印契,镌刻成为座右铭言。如云飞离朝廷北阙,似鹤梦归东海之滨。摇桨离弃梁苑繁华,扬帆驶过洞庭浩渺。回到山中展开御札,只见鸾凤布满山门。
注释
振锡:僧人持锡杖出行,锡杖振动有声,故称。
华京:指京城,此处应指北宋都城汴京(今开封)。
龙灵:指皇帝,龙象征帝王,灵指神灵。
玉阶:宫殿前的石阶,代指宫廷。
金口:佛经中称佛之口为金口,此处指高僧讲经。
纲赜:纲领和深奥的道理。
杳冥:幽深玄妙的境界。
烂熳:色彩绚丽,此处形容恩宠隆盛。
丁宁:同"叮咛",反复嘱咐。
心中印:佛教指以心印心的传法方式。
北阙:古代宫殿北面的门楼,代指朝廷。
东冥:东海,泛指东方。
梁苑:西汉梁孝王的园林,代指繁华之地。
御札:皇帝的亲笔书信。
岩扃:山门,寺门。
赏析
本诗以送别僧人为题,展现了一位高僧的修行境界和皇家礼遇。诗中运用大量佛教意象和宫廷元素,将出世与入世巧妙结合。'振锡诣华京'开篇即显高僧风范,'玉阶前见佛'将世俗宫廷与佛教圣地融为一体。中间六句通过'论道''教化''传印'等词语,层层递进表现高僧的佛法修为。后六句以'云飞''鹤梦''鼓棹''扬帆'等意象,营造出飘逸超脱的意境。尾联'鸾凤满岩扃'以祥瑞之象收束,暗喻佛法兴盛。全诗对仗工整,用典精当,在送别题材中独具特色。